Итак, самое сложное в этом деле-перевести рукописный текст в его цифровой аналог=)
====================================================================
Опавших листьев шорох слушая и ветер,
Словно в чаду, пустыми тротуарами бреду
В какой-то час,в каком-то жутком месте,
Неведомом доселе, будто призрак восстаёт из памяти унылый сей пейзаж.
Галлюцинация то? Явь ли? Лихорадочный мираж?
Холодный пот прошиб, что страха верный признак!
Недоброе предчувствие волной бетонной в грудь меня колотит.
Как Мефистофель, тотчас из чёрной подворотни
Двойник явился молча предо мной.
Как голод худ,как смерть согбён,
Усталый измождённый
Остановился он, застыв у каменной колонны,
Исполнен тяжких дум,сиял во мраке он,
Как алебастровый сосуд, в котором тлел огонь.
Нас не было. Я был самим собою,
Но понимал, что я не только я.
Недвижимые губы говорят
Его о том, что я забыл и полупомнил.
А он ещё довоплощался: всё же.
Его слова рождали узнаванье
И, слишком чужды для непониманья,
Расстаться мы теперь душой не сможем.
По воле пересекшихся времён
Мы встретились внигде, в безумстве этом
И зашагали дьявольским дуэтом
По улице, облитой фонарём.
Я начал: "мне легко с тобой на диво,
Скажи: что я забыл, чего не видел?
Вот ты как нравственный блюститель,
Мне растолкуй все правды справедливо"
И он:"Я не хотел бы повторять
Забытые тобой слова и мысли,
Я ими отслужил: да будет так!
Ведь честно жизнь прожить- такой пустяк!
И ты отслужишь, остаётся ждать,
Молиться, чтоб добро и зло тебе простили!
Злак прошлогодний съеден, и, насытясь,
Зверь отпихнёт порожнее корыто;
Вчерашний смысл вчера утратил силы,
А завтрашний откроет новый путь.
Но так как ныне дух неукротимый
Легко между мирами путь находит,
Подобными друг другу, плоть от плоти,
То я найду умершие сенсиллы (здесь: ограны чувств, восприятия)
На улицах, с которыми простился,
Покинув плоть на дальнем берегу,
Теперь "Ларцы" другие стерегу
И с бесполезностью надежд смирился!
Избавить племя от косноязычья-
Наивным нашим было устремленьем,
Уму понудить к зренью и прозренью,
Испепелять людское безразличье.
И вот какими в старости дарами
Наш ежедневный труд венчается печально:
Во-первых: холод чувств увядших погребальный.
Насытились мы мнимыми плодами
Пред отпадением души от тела, пишли посменно:
Разочарованность, мольбы, безумные стенанья,
Затем бессильное негодованье
И созерцание безнадежное всего мирского тлена.
И в третьих: повторение себя и дел своих.
Позор открывшихся причин познали:
Что сделанного дурно и во вред- не мало,
Того, что сами мы за доблесть почитали.
И вот хвала язвит, марает честь,
Меж зол бредёт терзающийся дух,
Покуда в очистительном огне вдруг
Ты не воскреснешь волею небес!"
День занимался. посреди развалин,
Когда безлунной ночи след простыл,
Он, кажетс, меня благословил
и скрылся в утреннем густом тумане...
===============================================================
Кстати о Томасе Стернзе Элиоте:
ЭЛИОТ Томас Стернз
(Eliot, Thomas Stearns)
ТОМАС СТЕРНЗ ЭЛИОТ
(1888-1965), американский поэт, драматург и критик; с 1927 британский подданный. Признан одним из величайших поэтов 20 в. Родился 26 сентября 1888 в Сент-Луисе (шт. Миссури). Отец был президентом промышленной компании; мать активно участвовала в движении за социальные реформы. С 1906 - студент Гарвардского университета; получив в 1909 степень бакалавра гуманитарных наук и потратив еще год на изучение философии, поступил в Сорбонну (1910-1911). В этот период написаны лучшие из его ранних стихов. До 1914 занимался философией и лингвистикой в Гарварде. Совершив летом 1914 поездку по Германии, определился в Мертон-колледж Оксфордского университета, где в 1914-1915 работал над завершением докторской диссертации об английском философе Ф. Г. Брэдли (1846-1924). В сентябре 1914 Элиот познакомился в Лондоне с Э.Паундом. Прочитав в рукописи его стихи, тот рекомендовал их к печати. С 1917 Элиот - помощник редактора журнала "Эгоист" ("The Egoist"), где была напечатана его первая книга стихов Пруфрок и другие наблюдения (Prufrock and Other Observations). Для стихотворений 1909-1911 характерно отчужденно-прохладное отношение к романтическим темам. В стихах 1917-1919, написанных в форме четверостиший, сатирический эффект достигается за счет нарочито педантичного нагромождения деталей и резких переходов от возвышенного к будничному. Между 1917 и 1925, служа в "Ллойдз банке", в свободное время писал многочисленные критические статьи и в конце концов согласился бесплатно исполнять должность главного редактора литературного журнала "Критерий" ("The Criterion"). Элиот сразу стал знаменитостью, когда в октябре 1922 в первом номере журнала (редактором которого он оставался до 1939) была опубликована его поэма Бесплодная земля (The Waste Land). Она представляет собой нечто вроде завещания отчаявшегося и разуверившегося во всем человека и строится как череда мысленных картин или грез, сменяющих друг друга в сознании главного персонажа (Тиресия) и пронизанных смутным желанием обрести внутренний мир. Поэма заканчивается призывом к смирению, который герой обращает к самому себе. Литературные и мифологические аллюзии укрупняют эпизоды поэмы и придают им ироничное звучание. Поэма была воспринята как приговор послевоенной европейской культуре и выражение разочарования в расхожих общественных идеалах. В том же тоне выдержана поэма 1925 Полые люди (The Hollow Men), частично основанная на неопубликованных частях Бесплодной земли. В 1926 Элиот прочел серию лекций в Тринити-колледже Кембриджского университета, избрав темой метафизическую поэзию 17 в. В 1927 Элиот стал членом Англиканской церкви, и это событие наложило отпечаток на его дальнейшее поэтическое творчество. Поэма Пепельная Среда (Ash Wednesday, 1930) - произведение глубоко верующего человека, итог длительной практики аскетического самоограничения; его основная мысль заключается в том, что повседневное страдание может оказать искупительное, очищающее воздействие на душу человека. Вернувшись в США после восемнадцатилетнего отсутствия, Элиот в 1932-1933 прочел курс истории поэзии в Гарвардском университете и в университете Виргинии. Впоследствии еще дважды побывал в Америке и читал там имевшие большой резонанс лекционные курсы - в Кеймбридже в 1939 и в Чикагском университете в 1943. В 1942 Элиот стал президентом Ассоциации классических исследований, в 1943 - президентом Вергилиевского общества. Сюита Четыре квартета (Four Quartets, 1943), которую Элиот писал в 1935-1942, считается вершиной его поэтического мастерства. От первой пьесы Элиота, Суини-агонист (Sweeney Agonistes, 1924) сохранились только две сцены, написанные стихами, и прозаический эпилог. В ней Элиот экспериментировал с ритмами мюзик-холла и, пользуясь экспрессионистскими средствами, пытался создать некое подобие японской драмы но. Написав в соавторстве с Э. Мартином Брауном религиозную мистерию Скала (The Rock, 1934), он почти сразу создает свой шедевр Убийство в храме (Murder in the Cathedral, 1935) - поэтическую драму о духовном кризисе и мученической смерти св. Томаса Бекета. Воссоединение семьи (The Family Reunion, 1939), мелодрама о нависшем над семьей проклятии и искуплении вины, сюжет которой восходит к эсхиловской трилогии об Оресте, написана специально для нее разработанным и прославившим его трехстопным размером. Тот же размер Элиот использовал в пьесах Вечеринка с коктейлями (The Cocktail Party, 1949) и Личный секретарь (The Confidential Clerk, 1953), где заимствованные у Еврипида сюжеты служат анализу самопознания и призвания, а также в пьесе Пожилой государственный деятель (The Elder Statesman, 1958), сюжет которой отчасти напоминает софокловского Эдипа в Колоне. Как критика Элиота, скорее всего, запомнят в связи с проницательностью его суждений, а также предубеждением против некоторых поэтов, прежде всего романтиков и Мильтона. Между тем в статье Традиция и индивидуальный талант (Tradition and the Individual Talent, перепечатана в сборнике Священный лес - The Sacred Wood, 1920) он сформулировал два чрезвычайно важных принципа. Т.н. принцип функциональной традиции заключается в том, что поэт должен писать, постоянно помня о прошлом и в то же время сознавая, что каждое новое произведение искусства изменяет значение этого прошлого. Второй принцип утверждает мысль о "деперсональности" искусства: поэзия - это ремесло, т.е. не "самовыражение" поэта, но закрепление в художественной форме человеческого опыта. После 1939 Элиот пытался применить доктринерские принципы к общественному устройству и системе образования. Так, в работе Заметки к определению понятия "культура" (Notes towards the Definition of Culture, 1948) он разъяснил свои известные консервативные позиции по проблемам классового деления, гомогенности общества и социальной роли религиозных сект. Большая часть его литературно-критических работ после 1950 посвящена узко-специальным вопросам, таким, как мелодические элементы поэзии, отношение поэзии к драме вообще и к поэтической драме в частности, долг поэта перед языком. Среди других прозаических публикаций - сборники В защиту Ланселота Эндрюса (For Lancelot Andrews, 1928), Избранные очерки (Selected Essays, 1932; дополненное издание 1950), Назначение поэзии и назначение критики (The Use of Poetry and the Use of Criticism, 1933), Старые и новые очерки (Essays Ancient and Modern, 1936) и О поэтах и поэзии (On Poetry and Poets, 1957). Элиот был удостоен многих почетных званий и наград. В 1948 он получил Нобелевскую премию по литературе. В 1949 король Георг VI вручил ему орден "За заслуги". Умер Элиот в Лондоне 4 января 1965.
ЛИТЕРАТУРА
Элиот Т.С. Cтихотворения. - В кн.: Антология новой английской поэзии. Л., 1937 Мортон А.Л. Т.С.Элиот в моей жизни. - В кн.: Мортон А.Л. От Мэлори до Элиота. М., 1970 Элиот Т.С. Избранные стихотворения и поэмы. М., 1971 Элиот Т.С. Назначение критики.Социальное назначение поэзии. - В кн: Писатели США о литературе. М., 1974 Элиот Т.С. Традиция и индивидуальный талант. - В кн.: Писатели США о литературе. М., 1982 Элиот Т.С. Избранная поэзия: Поэмы, лирика, драматическая поэзия. (Параллельные тексты на рус. и англ. языках). СПб, 1994